剑川| 呈贡| 方城| 清苑| 稻城| 阳城| 桐柏| 九龙坡| 岑巩| 江永| 威宁| 博乐| 墨竹工卡| 隆德| 蒙山| 寿宁| 泾阳| 郧县| 邓州| 永福| 曾母暗沙| 乐清| 上饶县| 松滋| 光山| 神农架林区| 乳源| 福泉| 宁城| 察哈尔右翼中旗| 安顺| 泰宁| 吴江| 沾化| 云集镇| 林周| 尚义| 廉江| 泾源| 稷山| 锦屏| 巴中| 余江| 庆阳| 射洪| 集美| 阿克陶| 揭阳| 永和| 黄岩| 铜陵县| 增城| 信阳| 黄岛| 仁寿| 双城| 通道| 岱山| 个旧| 临城| 吉安县| 临安| 临邑| 津南| 河北| 大渡口| 福安| 新沂| 靖边| 兴文| 凌海| 安泽| 贵池| 泗洪| 遵义县| 湖州| 平果| 尚志| 西盟| 本溪市| 钦州| 台州| 泰安| 宜君| 通辽| 玉溪| 畹町| 长阳| 薛城| 南宫| 洱源| 张家口| 万源| 梅里斯| 临高| 阿坝| 石棉| 肥城| 礼县| 乌兰浩特| 吉木乃| 政和| 古丈| 凉城| 横山| 富宁| 蓝田| 临潼| 嘉义市| 上犹| 琼结| 兰州| 昌宁| 咸丰| 三门峡| 石嘴山| 嵩明| 金寨| 郾城| 佳木斯| 常德| 灵台| 乌伊岭| 庐江| 歙县| 兴城| 永平| 大姚| 江安| 金寨| 嘉祥| 衡阳市| 淇县| 蓬莱| 普安| 南皮| 华坪| 刚察| 吴江| 南乐| 加格达奇| 刚察| 新和| 古蔺| 望江| 府谷| 陇南| 新疆| 丹阳| 吉利| 南海| 乌尔禾| 蓟县| 隆林| 墨脱| 开江| 南皮| 泸州| 高青| 安塞| 睢宁| 湄潭| 丰镇| 铁山| 阜平| 唐县| 高雄县| 卓尼| 新龙| 呼玛| 寻乌| 北辰| 临沭| 沁水| 小金| 新安| 兴国| 新干| 云霄| 紫金| 呼图壁| 广丰| 达州| 大田| 枣强| 铜山| 内黄| 抚松| 石楼| 桦南| 宁城| 道县| 连州| 铁山| 仲巴| 涟源| 双桥| 武宣| 枣庄| 灯塔| 蓟县| 朗县| 喀什| 黄陂| 大同市| 德保| 株洲市| 保定| 新密| 锦州| 高邑| 安阳| 孙吴| 肥西| 泗阳| 久治| 石首| 虞城| 阜新市| 武城| 澄城| 公安| 柳州| 山亭| 天峨| 武陟| 新竹市| 延安| 双柏| 科尔沁左翼中旗| 新建| 天门| 申扎| 科尔沁右翼中旗| 舒兰| 高唐| 新平| 高港| 张北| 平阳| 友好| 贵州| 临县| 新安| 察哈尔右翼后旗| 扎囊| 古田| 吉木萨尔| 镇宁| 黄岩| 庆阳| 汨罗| 洛浦| 翁源| 石首| 六安| 横山| 灌云| 泸溪| 汤旺河| 山阴| 和硕| 涟水|

【V视】天峨红水河壮族蚂拐节之新房上梁表演

2019-05-26 09:57 来源:宜宾新闻网

  【V视】天峨红水河壮族蚂拐节之新房上梁表演

  人民网北京11月28日电(记者秦晶)“河南全省信访形势之所以能够平稳向好,其中很重要的一个因素,就是有一支像高平珍这样‘为党分忧、为民解难’的信访干部队伍。  启动仪式后,“北京吉林企业商会之夜”桃花盛开三十年——2017蒋大为70圆梦独唱音乐会正式拉开帷幕。

一是“十三五”旅游发展规划上升为国家重点专项规划,实现了旅游业战略地位的新突破。届时,我省拟签约外资项目28个,合同引资额亿美元。

  5月,沙子埋了一半。二是深化农村重点领域关键环节改革,建设“实施乡村振兴战略”新动能培育试验区,全力打通改革的“最后一公里”,进一步释放乡村振兴的内生动力。

  (责编:王丽玮、翁迪凯)副省长朱天舒介绍我省经济社会发展概况及相关工作情况。

2016年5月18日,杨洪武指使他人以该村东部一段砂石路系杨洪武修建、维护为由,强行向途经该路段的某企业施工车辆索要过路补偿费,致使该企业工程项目被迫停工4天。

  人民网郑州2月9日电(王佩)记者今天从上街区举行的有关新闻发布会上获悉,2月6日,河南三和航空工业有限公司的“太阳之鹰”自转旋翼机获得中国民用航空局颁发的型号合格证,标志着该款机型正式取得市场“通行证”,成为我国一款新型航空器,打破了一直以来自转旋翼机全部依赖进口的历史,填补了国内空白。

    八一学校校长沈军表示,习总书记来到八一学校给我很深的一个感觉是“母校情节”,虽然我不是八一学校毕业的,但是我一参加工作就在八一学校,习总书记今天感情的流露和我们学校尊重历史、传承红色文化是很契合的,我们希望通过自己日积月累的教育工作,努力使得每个学生有感恩之心、爱国之情,成为有责任有担当的公民。原标题:发挥优势精准推动把每一项援疆任务都打造成精品  本报讯(记者曹梦南)连日来,吉林党政代表团深入到阿勒泰地区一市三县,实地踏查对口援疆项目进展情况,并慰问当地困难群众、看望援疆干部人才。

  八大类商品和服务价格均有上涨。

  5.有害垃圾应投放到有害垃圾收集容器或有害垃圾独立贮存点。二是网络经济、共享经济和数字经济等新经济业态迅速成长。

  7月,该飞机迎来了首次全自主飞行试验。

  省委书记巴音朝鲁,省委副书记、省长景俊海等22位省领导率领18路调研组分赴各市(州)、长白山开发区和有关县(市)实地督战,推动全省上下迅速行动起来,只争朝夕、狠抓落实、奋勇担当,迅速掀起项目建设新攻势新热潮,进一步形成干事创业的浓厚氛围,为推动高质量发展、加快新一轮全面振兴奠定坚实基础。

  (胡亦心)(责编:王博、邓楠)  在认真听取大家的发言后,景俊海强调,建设“数字吉林”,是深入学习贯彻习近平总书记关于发展数字经济重要思想的关键举措,是走出振兴发展新路的有力行动。

  

  【V视】天峨红水河壮族蚂拐节之新房上梁表演

 
责编:
官方微博
关注微信公众号
  • 本月热门标签:
省政府秘书长彭永林,及省直有关部门负责同志参加活动。

当前位置: 首页 > 教育 >清朝英语教材曝光 汉字标注读音学英语"自揣摩之"

清朝英语教材曝光 汉字标注读音学英语"自揣摩之"

2019-05-26 16:32 - 教育 - 查看:

   不是乱码 是“音标”

  tomorrow i give you answer to do with my friend

  托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为、土、度、回夫、买以、勿伦脱

  “托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,“土、度、回夫、买以、勿伦脱”……这些毫无逻辑的文字叠加一起,让不少人都以为是乱码,而在没有复读机的晚清,英语发音全靠这些“乱码”。

  昨日,成都市民尧先生展示了收藏的一本印有“咸丰十年”字样的英语教材中,上面“乱码”对应着英文句子,分别是“tomorrow i give you answer”,“to do with my friend”。据四川西部文献修复中心专家推断,从这本书的印刷和字体、内容上推断,英语书应该是真实的,属于清朝晚期,不过,由于暂时没有看到实物,不能推断出具体年代。一些近代史研究专家则表示,汉字注音学英语的现象在近代非常普遍。

  汉字标注读音 清朝人学英语“自揣摩之”

  七八年前,成都市民尧先生从重庆的旧书市场淘回一堆旧书,其中一本没有封面的繁体字书籍引发了他的兴趣。“繁体字下面还有英语字母。” 尧先生告诉记者,这本书共有四五十页,从左往右翻,开始的几页里面有“咸丰十年”(1860年)的字样。

  开篇“英话注释目录”后标注着,“地理门”、“君臣门”、“师友门”、“宫署门”、“五金门”等门类,在书中,画了12个小格子,每个格子里都是一句英语,最上面是汉语句式,中间为英语句式,最下面是汉语注音,这些注音都是用汉字代替音标。

  一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Less one half of your price”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。

  在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而作者也在开篇友情提示学习诀窍,“唯学者自揣摩之”。

  发音非常奇怪 标注汉字应是晚清“普通话”

  在看过书籍的照片后,四川大学古籍研究所的彭老师表示,应该是清朝晚期的书,不过具体时间无法判断。四川西部文献修复中心的专家也表示,根据书籍照片,从外观和内容上推断这应该是属于清朝的书,不过因为没有接触到纸张和实物,所以还不能判断这本书是善本还是后来复制的。“清朝时期已经陆续翻译了很多国外的书。”据专家介绍,善本刻印较早、流传较少,如果是善本,那么这本书就具有科学研究价值。

  按照这些汉字标注的读音来读这些英语短句,读起来发音显得非常奇怪。那么,究竟该如何读这种汉字注音呢?

  精通语言学的四川大学教授雷汉卿认为,这种汉字注音主要还是出现在不太正规的教材中,教的人会在声调上进行指导,而教材的汉字主要还是给初学者的提示。“晚清时也有自己的‘雅言’、‘国音’(相当于普通话)。”雷汉卿推断,因为定都北京的原因,当时的标准话应该接近北京话读音,从一些溥仪讲话的录像也可以得知,读音差别不算大。也就是说,如果穿越到150多年前,还是能够听懂当地人说话。

  涨/知/识

  清朝人把英语叫鬼话

  老外:他们发音很糟糕

  事实上,用汉字为英文注音的学习方法,在近代曾长期、大量存在。

  研究中西文化交流史的孙广平博士在一篇关于晚清英语教科书发展中介绍,当时的英语教科书分为三个阶段,萌芽阶段主要在1807年到1840年,在中国的通商口岸,一些中国人自己编写的学习教材比较流行,主要是洋泾浜英语课本,满足中外贸易需求。这些课本都是用汉语为英语注音,方便中国人学习。

  中英贸易之初还要靠会讲广东话的葡萄牙人或者会讲葡萄牙语的中国人作为中介来进行沟通,当时广州流行一本叫《鬼话》的小册子,其中就用“曼”代替“man”的发音、today 注为“土地”。 美国传教士卫三畏评价这些小册子所标注的英语“发音很糟糕”。

  1840年到1895年,英语教学得到了发展,在洋务运动的推动下,出现了一些西式学堂,在一本美国人编写的英文教材中,开始用音标为英文字母标注读音。第三阶段则是1895年甲午战争失败后,这一时期开始引入一些原版英语教科书。

  有资料称,康熙年间,《尼布楚条约》签订后清朝开始注重精通俄语和拉丁语人才,雍正年间《华夷译语》又重出江湖,这本中国近代早期的外文译汉文的官方辞书,外文词条都是以汉文注音。

  成都商报记者 宦小淮

  来源:成都商报

京山铁路 温吉七村委会 盐源县 高邑 林家烧房
蛇口体育中心 兴工街 北营街道 何明清 麦积山风景局